Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他资历考虑在内。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃生命力。
Nous devons également tenir compte de cela.
我们也必须考虑到这一点。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
这一况或许也应考虑在内。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
La version révisée tient compte de cette proposition.
修订稿中考虑到了这一建议。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须考虑到这些新现实。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金概念必须将这些现实况考虑在内。
Le Comité devrait tenir compte de ces améliorations.
委员会应考虑到已经作出这些改善。
Tenir compte de la viabilité sociale et écologique.
纳入社会和生持续性。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不忽视这一现实。
Nous devrions donc tenir compte de toutes ces indications.
我说过,我们应该处理好这些现象。
Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须考虑冲突后局势。
La diminution tient compte de la structure actuelle des dépenses.
所需经费减少反映了现有支出状况。
Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.
她希望色列政府能够记住这项呼吁。
Dans certains pays, la législation tient compte de ces préoccupations.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Les solutions doivent donc tenir compte de tous ces aspects.
解决办法必须考虑到所有这些问题。
La présente proposition de projet tient compte de ces questions.
本项目建议处理了这些问题。
Cela étant, il faut tenir compte de certains aspects pratiques.
但是,有一些实际问题需要加考虑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。